Sus preguntas, nuestras respuestas

Encuentre aquí toda la información útil para el caso de acontecimientos especiales. No dude en ponerse en contacto con nosotros si necesita más información.

Por favor, utilice los selectores para afinar en las preguntas que esté buscando.

¿Para quién?

¿Para qué?

No, son dos documentos distintos:

Formulario de inscripción

  • Documento solo para Chèque service
  • No reemplaza un contrato de trabajo

Contrato de trabajo

  • Documento esencial que debe establecerse por separado
  • Define la relación laboral entre empleador·a y emplead@
  • Un modelo de contrato está disponible en la sección de documentos

Importante: 

  • El formulario de inscripción recoge lo esencial de un contrato de trabajo
  • El contrato de trabajo es indispensable para definir las condiciones laborales

Hay que distinguir dos situaciones:

Horas extra

  • Son las horas que exceden el horario acordado en el contrato
  • Deben compensarse según el acuerdo con el/la emplead@

Según el Contrato Tipo de trabajo en la economía doméstica (CTT), artículo 7, apartado 2, el Trabajo dominical y en días festivos 

El/la emplead@ puede elegir entre:

  • Un aumento salarial del 50% o un día libre pagado con un 50% adicional

Importante:

  • Se requiere el consentimiento del/de la emplead@ para trabajar en domingo
  • La elección de la compensación corresponde al/a la emplead@
  • Las condiciones deben establecerse por escrito

Es importante distinguir entre un daño voluntario o por mal uso (que debe probarse), y un daño por desgaste o por falta de información proporcionada al/a la emplead@ sobre el uso.

El/la empleador·a es responsable de los riesgos económicos, lo que incluye el uso adecuado y las herramientas apropiadas. 

En caso de daño, hay un procedimiento a seguir:

Para el/la emplead@

  • Debe informar inmediatamente del daño
  • Informar sobre las circunstancias del incidente

Para el/la empleador/a

  • Tiene 30 días para reclamar una reparación, si corresponde (es decir, en caso de daño voluntario o por negligencia)
  • Debe informar al/a la emplead@ de su intención
  • Después de 30 días, pierde el derecho a reclamar

Importante:

  • El plazo de 30 días comienza desde el momento en que se conoce el daño
  • Sin reclamación dentro de este plazo, el/la empleador·a renuncia a cualquier pretensión
  • Se recomienda tratar la situación por escrito

El derecho a un subsidio por paternidad comienza el día del nacimiento del niño. 

El permiso de paternidad:

  • es de 14 días naturales (incluidos fines de semana), o 10 días laborables si se toma en días aislados
  • debe tomarse dentro de los 6 meses siguientes al nacimiento
  • es un permiso pagado por las prestaciones por pérdida de ingresos (APG)

Importante: los días no utilizados después de 6 meses se pierden.

Si normalmente le paga el tiempo de desplazamiento: Sí, también debe pagar el tiempo adicional causado por las perturbaciones.

Si normalmente no le paga el tiempo de desplazamiento: No, el tiempo de trayecto más largo no corre a su cargo.

La LPP (Ley sobre la Previsión Profesional) es el segundo pilar de previsión en Suiza que complementa el AVS. Le protege en caso de vejez (jubilación), fallecimiento o invalidez. 

Está sujeto·a a la LPP si su salario bruto anualizado supera CHF 22'680 por contrato. La cotización es visible en su nómina.

Importante :

  • La afiliación se calcula por contrato 
  • Las cotizaciones suelen compartirse entre usted y su empleador·a
  • Si se alcanza el umbral, la LPP se aplica desde el inicio del año y de forma retroactiva si es necesario. Su empleador·a le reclamará entonces su parte de la cotización.
  • Si está afiliado·a al inicio del año o del contrato, permanece asegurado·a hasta el final del año civil o del contrato
  • En caso de finalización del contrato, su haber le seguirá a la caja de pensiones de su próximo·a empleador·a 

No, el seguro de pérdidas ganancias por enfermedad (APGM), es decir, Helsana, solo paga indemnizaciones diarias a partir del día 31 de enfermedad para compensar su pérdida de salario durante la incapacidad laboral. 

Los gastos médicos deben ser enviados a su seguro médico privado. No están cubiertos por el asegurador de pérdida de gananias Helsana.

Sí, bajo dos condiciones:

  • Su empleador·a debe residir en Ginebra
  • Su actividad principal (75% de su actividad total) debe realizarse en Suiza

Importante : estas dos condiciones son obligatorias para una declaración ante los seguros sociales suizos y, por lo tanto, a través de Chèque service.

Puede permitir que su emplead@ registre sus horas en línea.

El proceso

  • Dé acceso en línea a su emplead@
  • Él/ella podrá registrar sus horas directamente
  • Usted deberá revisar y validar las horas registradas

Importante :

  • Usted mantiene el control final de las declaraciones, debe validar mensualmente el salario
  • Puede modificar las horas antes de validar
  • Su emplead@ no puede modificar las horas registradas, solo Chèque service y usted tienen acceso a esta función
  • Este método facilita el mantenimiento del registro de horas

La inscripción constituye un mandato de gestión mediante el cual el/la empleador·a confía a Chèque service la declaración de salario de sus empleados·as. Se trata de un poder otorgado por el/la empleador·a para la gestión de los seguros sociales, la previsión profesional (LPP) y el impuesto «à la source» (mandato complementario).

Lo que debe saber

  • Un formulario de inscripción debe ser firmado por el/la empleador·a y el/la emplead@
  • Chèque service no es el empleador, solo gestiona el aspecto administrativo
  • Chèque service no es, en ningún caso, responsable de la relación laboral ni de posibles conflictos entre el/la empleador·a y el/la emplead@, consulte nuestras condiciones generales


Sí, una inscripción retroactiva es posible con condiciones diferentes según el período:

Para el año en curso

  • Declaración posible desde el inicio del año
  • Cobertura completa de los seguros sociales

Ejemplo: en noviembre de 2024, puede declarar desde enero de 2024

Para años anteriores

  • Es posible, pero con costos adicionales (se exigen intereses moratorios por parte de la Caja AVS)
  • Contacte Chèque service para conocer las modalidades

Importante :

  • Cuanto antes regularice la situación, menos costes habrá
  • La declaración retroactiva garantiza la protección social completa de su emplead@

  • una copia de la tarjeta AVS o de la tarjeta del seguro médico de su emplead@
  • un documento de identidad válido

Para el impuesto «à la source» (si aplica)

Importante : la declaración solo estará completa con todos los documentos requeridos.

Su empleador·a debe proporcionarle este documento. Chèque service no puede evaluar su trabajo.

Este trámite debe realizarse ante la Oficina Cantonal de la Población y Migraciones (OCPM), Route de Chancy 88, 1213 Onex.

Muchas asociaciones también ofrecen información y apoyo: 

Atención médica: Consultation ambulatoire

Importante:

  • Este trámite es independiente de Chèque service.

Entre las 20:00 y las 07:00, se aplican diferentes tasas al salario mínimo:

Guardias nocturnas

  • 60% del salario por una guardia sin interrupciones
  • 80% si se requiere una intervención
  • 125% si se requieren varias intervenciones

Trabajo nocturno

  • 125% del salario mínimo

Importante:

  • Estas bonificaciones se aplican al salario mínimo legal
  • Las tasas varían según el tipo de intervención
  • Estas condiciones deben especificarse en el contrato

¿No encontró su respuesta? ¡Envíenos su pregunta!