Sus preguntas, nuestras respuestas

Encuentre aquí toda la información útil para el caso de acontecimientos especiales. No dude en ponerse en contacto con nosotros si necesita más información.

Por favor, utilice los selectores para afinar en las preguntas que esté buscando.

¿Para quién?

¿Para qué?

El procedimiento es sencillo: el/la emplead@ debe contactar Chèque service para comunicar la fecha prevista de parto y el formulario de solicitud de subsidio por maternidad le será enviado poco antes del parto.

Puede permitir que su emplead@ registre sus horas en línea.

El proceso

  • Dé acceso en línea a su emplead@
  • Él/ella podrá registrar sus horas directamente
  • Usted deberá revisar y validar las horas registradas

Importante :

  • Usted mantiene el control final de las declaraciones, debe validar mensualmente el salario
  • Puede modificar las horas antes de validar
  • Su emplead@ no puede modificar las horas registradas, solo Chèque service y usted tienen acceso a esta función
  • Este método facilita el mantenimiento del registro de horas

La inscripción constituye un mandato de gestión mediante el cual el/la empleador·a confía a Chèque service la declaración de salario de sus empleados·as. Se trata de un poder otorgado por el/la empleador·a para la gestión de los seguros sociales, la previsión profesional (LPP) y el impuesto «à la source» (mandato complementario).

Lo que debe saber

  • Un formulario de inscripción debe ser firmado por el/la empleador·a y el/la emplead@
  • Chèque service no es el empleador, solo gestiona el aspecto administrativo
  • Chèque service no es, en ningún caso, responsable de la relación laboral ni de posibles conflictos entre el/la empleador·a y el/la emplead@, consulte nuestras condiciones generales


Sí, una inscripción retroactiva es posible con condiciones diferentes según el período:

Para el año en curso

  • Declaración posible desde el inicio del año
  • Cobertura completa de los seguros sociales

Ejemplo: en noviembre de 2024, puede declarar desde enero de 2024

Para años anteriores

  • Es posible, pero con costos adicionales (se exigen intereses moratorios por parte de la Caja AVS)
  • Contacte Chèque service para conocer las modalidades

Importante :

  • Cuanto antes regularice la situación, menos costes habrá
  • La declaración retroactiva garantiza la protección social completa de su emplead@

  • una copia de la tarjeta AVS o de la tarjeta del seguro médico de su emplead@
  • un documento de identidad válido

Para el impuesto «à la source» (si aplica)

Importante : la declaración solo estará completa con todos los documentos requeridos.

Este trámite debe realizarse ante la Oficina Cantonal de la Población y Migraciones (OCPM), Route de Chancy 88, 1213 Onex.

Muchas asociaciones también ofrecen información y apoyo: 

Atención médica: Consultation ambulatoire

Importante:

  • Este trámite es independiente de Chèque service.

Hay que distinguir dos situaciones:

Horas extra

  • Son las horas que exceden el horario acordado en el contrato
  • Deben compensarse según el acuerdo con el/la emplead@

Según el Contrato Tipo de trabajo en la economía doméstica (CTT), artículo 7, apartado 2, el Trabajo dominical y en días festivos 

El/la emplead@ puede elegir entre:

  • Un aumento salarial del 50% o un día libre pagado con un 50% adicional

Importante:

  • Se requiere el consentimiento del/de la emplead@ para trabajar en domingo
  • La elección de la compensación corresponde al/a la emplead@
  • Las condiciones deben establecerse por escrito

Entre las 20:00 y las 07:00, se aplican diferentes tasas al salario mínimo:

Guardias nocturnas

  • 60% del salario por una guardia sin interrupciones
  • 80% si se requiere una intervención
  • 125% si se requieren varias intervenciones

Trabajo nocturno

  • 125% del salario mínimo

Importante:

  • Estas bonificaciones se aplican al salario mínimo legal
  • Las tasas varían según el tipo de intervención
  • Estas condiciones deben especificarse en el contrato

En caso de enfermedad o accidente no profesional sin seguro de su emplead@ y cuando la relación laboral haya durado más de 3 meses o se haya establecido por una duración superior a 3 meses, el/la empleador·a está obligad@ a pagar al/a la emplead@ su salario al 100% durante un periodo limitado.

Duración del pago según la antigüedad:

  • 1er año (tras 3 meses): 3 semanas de salario
  • 2º año: 1 mes de salario
  • 3º - 4º año: 2 meses de salario
  • 5º - 9º año: 3 meses de salario
  • 10º - 14º año: 4 meses de salario
  • 15º - 19º año: 5 meses de salario

El derecho al mantenimiento del salario se calcula por año de servicio, cada año da derecho a un nuevo crédito. Estos periodos de incapacidad, si ocurren durante el mismo año de servicio, se acumulan sin generar nuevos derechos. A cada aniversario del contrato del/de la emplead@, la escala de Berna se reinicia.

Importante

  • Esta escala es un mínimo legal. Un seguro de pérdidas gananciales o un contrato de trabajo pueden prever condiciones más favorables.
  • En la economía doméstica, para poder aplicar la escala de Berna, debe mencionarse por escrito, idealmente en el contrato de trabajo.

Sus haberes LPP deben agruparse en una sola cuenta para facilitar el cálculo al momento de la jubilación. La caja de pensiones de su anterior empleador·a le enviará un formulario que le permitirá transferir su haber a:

  • la caja de pensiones de su nuev@ empleador·a, siempre que tenga un nuevo empleo
  • una cuenta de “libre passage”, si no tiene un nuevo empleo en un plazo de 6 meses

Importante :

  • No es necesario realizar una transferencia de haberes si su anterior empleador·a ya lo declaraba a través de Chèque service

La LPP (Ley sobre la Previsión Profesional) es el segundo pilar de previsión en Suiza que complementa el AVS. Protege a su emplead@ en caso de vejez (jubilación), fallecimiento o invalidez. 

Su emplead@ está sujeto·a a la LPP si su salario bruto anualizado supera CHF 22'680 por contrato. La cotización es visible en la hoja de salario.

Importante :

  • La afiliación se calcula por contrato 
  • Las cotizaciones suelen compartirse entre usted y su emplead@
  • Si se alcanza el umbral, la LPP se aplica desde el inicio del año y de forma retroactiva si es necesario; en ese caso, puede reclamar su parte de la cotización
  • Si su emplead@ está afiliado·a al inicio del año o del contrato, permanece asegurado·a hasta el final del año civil o del contrato

No, el seguro de pérdidas ganancias por enfermedad (APGM), es decir, Helsana, solo paga indemnizaciones diarias a partir del día 31 de enfermedad para compensar su pérdida de salario durante la incapacidad laboral. 

Los gastos médicos deben ser enviados a su seguro médico privado. No están cubiertos por el asegurador de pérdida de gananias Helsana.

Sí, bajo dos condiciones:

  • Su empleador·a debe residir en Ginebra
  • Su actividad principal (75% de su actividad total) debe realizarse en Suiza

Importante : estas dos condiciones son obligatorias para una declaración ante los seguros sociales suizos y, por lo tanto, a través de Chèque service.

La creación de su cuenta de empleado solo está disponible si un/a empleador·a declara un contrato a través de Chèque service. 

Su empleador·a puede enviarle un código de acceso o puede contactar a Chèque service para obtener sus códigos de acceso.

  • Active su cuenta en línea aquí

Importante :

  • No puede crear una cuenta sin un contrato de trabajo declarado

Chèque service está reservado a particulares que emplean personal doméstico en el Cantón de Ginebra.

Tipos de empleo incluidos (lista no exhaustiva, consulte el CTT para más detalles)

  • Empleados·as del hogar
  • Personal de cuidado (niños, personas mayores)
  • Jardineros·as

Importante: no accesible para empresas y asociaciones, que deben dirigirse a la Oficina Cantonal de Seguros Sociales (OCAS).


¿No encontró su respuesta? ¡Envíenos su pregunta!