Sus preguntas, nuestras respuestas
Encuentre aquí toda la información útil para el caso de acontecimientos especiales. No dude en ponerse en contacto con nosotros si necesita más información.
Por favor, utilice los selectores para afinar en las preguntas que esté buscando.
¿Qué es el salario bruto?
- Es el salario base antes de las deducciones
- Puede incluir la indemnización por vacaciones o el salario en efectivo, por ejemplo (esto se convierte en el salario bruto total)
- Sirve como referencia para calcular:
- Las cotizaciones sociales
- Las indemnizaciones (accidente, enfermedad...)
- Las prestaciones sociales
¿Qué es el salario neto?
- El salario bruto total menos las cargas sociales
- Es el monto que recibe el emplead@ después de deducir las cargas sociales
- Las cotizaciones AVS/AI/APG
- El seguro de desempleo
- El seguro de accidentes no profesionales
Importante:
- El salario neto de referencia para Chèque service es el salario neto pagado
- Chèque service calcula todos los salarios a partir de un salario bruto total determinado al momento de la inscripción
- Las deducciones se detallan en la hoja de salario mensual y en el cálculo de las cargas
Contacte con Chèque service, que solicitará un duplicado para usted. Mientras tanto, puede utilizar su tarjeta de seguro médico.
No, las fechas de vacaciones deben fijarse de común acuerdo porque:
- Es una decisión que debe discutirse entre ambas partes
- Su emplead@ probablemente trabaja para varios empleadores·as
- Su emplead@ debe poder tomar días de vacaciones consecutivos
Importante: Las vacaciones deben planificarse de manera que se respeten las necesidades de cada uno. Si desea imponer fechas de vacaciones, estas deben fijarse con al menos 3 meses de antelación.
La retención del impuesto «à la source» es una prestación complementaria a la declaración de su emplead@ ante los seguros sociales. Aunque es opcional a través de Chèque service, este trámite sigue siendo una obligación legal por parte suya.
Si elige pasar por Chèque service, tenga en cuenta que se cobra un costo adicional de CHF 50.- por año fiscal y por contrato. Además, la tasa de imposición aplicada es del 7%.
Los documentos e informaciones requeridos para otorgarnos el mandato son:
- El mandato de gestión del impuesto «à la source» firmado
- La copia del permiso de trabajo del emplead@
- El salario comunicado debe ser el neto pagado después de la deducción del impuesto
Importante :
- Este servicio simplifica sus obligaciones fiscales, pero puede dirigirse directamente a la Administración Fiscal Cantonal (AFC).
- La comisión actual del 2 % mencionada en El mandato de gestión del impuesto «à la source» permite ceder una comisión a Chèque service. Esta comisión no corre por su cuenta, está incluida en la deducción fiscal de su emplead@ (por ejemplo, 2% de 7% de la tasa de imposición, es decir, 0.14% del salario sujeto a impuesto).
Su emplead@ debe contactar directamente con Chèque service, que elaborará los documentos necesarios. Asegúrese de que todas las declaraciones salariales y los pagos de cargas sociales estén al día.
Importante : Su emplead@ debe contar con un permiso de trabajo válido para poder recibir las prestaciones por desempleo.
No, su emplead@ está protegid@ en los siguientes casos: enfermedad, accidente, maternidad y también durante el servicio militar, el servicio civil o el servicio de protección civil.
El período de protección varía según la antigüedad del contrato:
• Un mes durante el primer año de trabajo;
• Tres meses del segundo al quinto año de trabajo;
• Seis meses a partir del sexto año
Durante este período de protección, la rescisión del contrato es nula. El período de protección debe haber finalizado para poder rescindir el contrato.
No, usted está protegid@ contra el despido durante su baja por enfermedad.
La duración de la protección depende de su antigüedad
- 1er año: 1 mes
- Del 2º al 5º año: 3 meses
- Desde el 6º año: 6 meses
Cualquier rescisión durante este período es nula; el contrato solo puede rescindirse al finalizar el plazo de protección, que comienza desde el primer día de baja. Para cualquier ayuda, contacte Cheque service.
Importante :
- Sea proactivo·a y comunique sus certificados médicos
- Al finalizar la baja, ofrezca sus servicios a su empleador·a
Si usted es el/la empleador·a, debe redactar el certificado de trabajo. De hecho, usted es la única persona capacitada para evaluar a su emplead@. El certificado de trabajo debe ser completo y basado en la verdad.
Elementos esenciales a incluir
- Sus datos como empleador·a
- La identidad de su emplead@, incluida la fecha de nacimiento
- Las fechas de empleo (inicio y fin)
- Descripción del puesto y de las tareas
- Evaluación objetiva del desempeño (valoración de las competencias, el rendimiento y el comportamiento del/de la emplead@. Debe formularse de manera objetiva y respetuosa)
- La mención de la finalización del empleo
- Su firma y la fecha
Importante : es una obligación legal del/de la empleador·a.
Sus empleadores deben pagarle los 3 primeros días al 100%, siempre que estos días sean laborables (el sábado y el domingo cuentan dentro de los 3 días).
Por ejemplo: si tiene un accidente un viernes, los 3 días son: viernes, sábado y domingo. Recibirá el 100% del salario únicamente por los días laborales previstos.
A partir del 4º día, el seguro de accidentes (SUVA) le pagará directamente una indemnización diaria del 80% de su salario.
¡Nada más fácil! Contacte Chèque service proporcionando la siguiente información:
Información necesaria:
- Nombre y apellido del/de la emplead@
- Mes correspondiente
- Total de horas trabajadas
- Salario neto total pagado
Para enviar esta información:
- Por correo electrónico: info@chequeservice.ch
- Por correo postal : Chèque service - Case Postale 109 - 1228 Plan-les-Ouates
Si el empleo estaba vinculado a la persona, como cuidado o asistencia personal:
- El contrato finaliza automáticamente en la fecha de fallecimiento del/de la empleador·a
- Para más información, contacte Chèque service
Si el trabajo no está directamente vinculado a la persona (tareas domésticas, jardinería, etc.), el contrato no finaliza automáticamente. Continúa sin necesidad de una acción explícita.
- Deben respetarse los plazos legales en caso de despido:
- 1er año: 1 mes para el final de un mes
- 2º a 9º año: 2 meses para el final de un mes
- Desde el 10º año: 3 meses para el final de un mes
Importante :
- Los herederos asumen las obligaciones del/de la empleador·a
- El salario se debe durante el preaviso si corresponde
En la medida de lo posible, su emplead@ debe informarle y contactar Chèque service dentro de los 3 días siguientes al siniestro para realizar la declaración de accidente, incluso si no hay baja laboral. El seguro cubre los gastos médicos y cualquier factura relacionada con el accidente, siempre que su emplead@ esté cubiert@.
Tenga en cuenta que para un contrato de trabajo de menos de 8 horas, su emplead@ está cubiert@ únicamente contra accidentes profesionales. Para un contrato de al menos 8 horas o más, su emplead@ está cubiert@ contra accidentes profesionales y no profesionales a través de SUVA.
Sí, Chèque service se encarga de solicitar la tarjeta AVS para su emplead@.
Qué debe hacer
- Proporcionarnos una copia de un documento de identidad válido de su emplead@:
- Pasaporte
- Documento de identidad
Importante : la tarjeta AVS le será enviada por correo y deberá entregársela a su emplead@.
No, usted está protegid@ en los siguientes casos: enfermedad, accidente, maternidad y también durante el servicio militar, el servicio civil o el servicio de protección civil.
El período de protección varía según la antigüedad del contrato:
• Un mes durante el primer año de trabajo;
• Tres meses del segundo al quinto año de trabajo;
• Seis meses a partir del sexto año
Durante este período de protección, la rescisión del contrato es nula. El período de protección debe haber finalizado para poder rescindir el contrato.
El/la emplead@ debe solicitarlo mediante el formulario de inscripción o contactándonos al 022 301 73 16 o directamente desde nuestro formulario de contacto.
Para su información, solo se puede realizar una solicitud de subsidios familiares por familia.